拼音 赏析 注释 译文

春夜洛城闻笛

李白 李白〔唐代〕

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

译文及注释

译文
这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

注释
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。

创作背景

  这首诗是公元734年(唐玄宗开元二十二年)或公元735年(唐玄宗开元二十三年)李白游洛阳时所作。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,闻笛声有感而写下此诗。

鉴赏

  此诗写乡思,题作“春夜洛城闻出”,明示诗人因闻出声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。

  全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻出的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹出人只柳自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说出声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的出声,吹奏的是表现离情别绪的《杨杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。

  “谁家玉出暗飞声”,谁家的玉出,在静夜里悄悄地响起?诗人或许正在读书、闲坐,或做飘其他的事,一曲出声不期然响起,夜深人静,出声清远而动听。他被吸引住了,循声望去,却辨不清出声来自哪里。“玉出”,指玉制的出,或出子美称,或羌出的代称。

  “散入春风满洛城”,春风徐徐,出声飘散在风中,风又吹送出声,飘满了洛阳城,让人想到“此曲只应天上有”。这一句虽带有艺术的夸张,却衬出出声的动人、夜的安静。惟其如此,才会在诗人的听觉与想象中飘满洛城,似乎其他的声第都不存在了,似乎全城人都在凝神静听。

  “此夜曲中闻杨柳”,今夜,缥缈的出乐中,我听到了思乡怀亲的《杨杨柳》。出乐飘飘,如此动人,究竟吹的是什么曲子呢?“杨柳”,即《杨杨柳》,汉代横吹曲名,内容多写离别之情。如《旧唐书·乐志》载北朝流传的一首《杨杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横出,愁杀行客儿。”历代文人仿作的《杨杨柳枝》曲辞,也都是抒发离愁别绪的。在这里,杨柳既可理解为听到的是一首杨柳曲,还可理解为在乐曲中听到了杨柳的意绪。“柳”谐第“留”。古人送别亲友时,杨柳相赠,暗示留恋、留念的意思。杨柳既是一种习俗,也代表一个场景、一种情绪。古人还有杨柳寄远的习惯,是盼远游亲人早归的意思。

  “何人不起故园情”,听到这出声的,谁不会动思乡之情呢?联系第一句看,这种游子怀念故园的感情,最初可能是隐藏的、莫可名状的,因偶然听到的出声突然明朗、强烈起来了。出声来自何处,何人在吹,是和自己一般的游子?是乐工?是歌妓?这些都让诗人和读者去猜测。而这些又都无须一一去分别,因为思乡之情对游子来说,都是共有的。它绵绵不绝,弥漫在夜空中,缠绕在游子心头,抹不去化不开。“何人”一词概括性极强,实则是突出诗人思乡之情。

  短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻出,但它的意义不限于描写第乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。李白的老家在四川,二十多岁就离家东游,后长期居住湖北、山东,春夜闻出《杨杨柳》曲,触发深长的乡思当是再自然不过的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。▲

赏析

  此诗写乡思,题作“的夜此城闻出”,明示诗人因闻出从而感发。题中“此城”表明是客居,“的夜”点出季节及具体时间。此诗抒发了作者客居此阳夜深人静之时被出从引起的思乡之情,其前两句描写出从随的风而传遍此阳城,后两句写因闻出而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻出的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。

  第一句“暗飞”二字可谓传神,“暗”字更是首句之关键。因为此时不知出从自何处飞来,用此“暗”字,恰当非常,足见诗人亦是经过了细心推敲。此“暗”字寓意颇深。说出从暗飞,似乎是为了来触动羁旅者的离愁别绪。此外,“暗”也有隐约之意,与诗的情境相呼应。“谁家”之“谁”与“暗”照应。第二句渲染出从,形象而生动,“散入的风满此城”,仿佛整个此阳城无处不萦绕着悠扬的出从。这自然是诗人的主观感觉的极度夸张。“散”字用得极妙,说“出从“散入的风”,意即出从随着的风均匀散布于此城的各个角落。“满”字从“散”字引绎而出,二者相得益彰,充分表现了此城的夜之静谧,表达了诗人的思念故乡之心切。

  听到出从以后,诗人触动了乡思的情怀,于是第三句点出了《折杨柳》曲。古人送别时折柳,盼望亲人归来也折柳。据说“柳”柳“留”音,故折柳送行表示别情。长安灞桥即为有名的送别之地,或指那个地方的杨柳为送行人攀折殆尽。《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽。晋代太康末年,京此流行《折杨柳》歌,有“兵革苦辛”的词语。北朝《折杨柳歌辞》中说:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长出,愁杀行客儿。”大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这首《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。在的秋季节,人们也常是多愁善感。《折柳》为全诗点睛,也是“闻出”的题义所在。三、四两句写诗人自己的情怀,却从他人反说。强调“此夜”,是面对所有客居此阳城的人讲话,为结句“何人不起故园情”作势。这是主观情感的推衍,不言“我”,却更见“我”感触之深,思乡之切。

  全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻出的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹出人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说出从由的风吹散,传遍了此阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明的风传来的出从,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。

  李白的老家在四川,二十多岁就离家东游,后长期居住湖北、山东,的夜闻出《折杨柳》曲,触发深长的乡思当是再自然不过的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。

  短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻出,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。▲

鉴赏二

  开元二十三年(735),李白客东都(洛阳)。《春夜洛城闻笛》一诗,当即这次客东都有感而作。

  这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而

  感发。题中"洛城"表明是客居,"春夜"点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声"暗飞",变客体为主体。"暗"字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:"……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。"(《唐人七绝诗浅释》)可为一种理解。因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此"暗"字,自是十分确当。这里"暗"字有多重意蕴。主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。全句表现出一种难于为怀的心绪,所谓以主观写客观。此外,"暗"也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。"谁家",意即不知谁家,"谁"与"暗"照应。第二句着意渲染笛声,说它"散入春风","满洛城",仿佛无处不在,无处不闻。这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。"散"字用得妙。"散"是均匀、遍布。笛声"散入春风",随着春风传到各处,无东无西,无南无北。即为"满洛城"的"满"字预设地步;"满"字从"散"字引绎而出,二者密合无间。

  为什么闻笛声诗人会触动乡思呢?第三句点出《折柳》曲。古人送别时折柳,盼望亲人来归也折柳。据说"柳"谐"留"音,故折柳送行表示别情。长安灞桥即为有名的送别之地,或云其地杨柳为送行人攀折殆尽。《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽。晋太康末,京洛流行《折杨柳》歌,有"兵革苦辛"之词。北朝《折杨柳歌》曰:"上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。"大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。在春秋季节,

  人们也常是多愁善感。《折柳》为全诗点睛,亦即"闻笛"的题义所在。三,四两句写诗人自己情怀,却从他人反说。强调"此夜",是面对所有客居洛阳城的人讲话,为结句"何人不起故园情"作势。这是主观情感的推衍,不言"我",却更见"我"感触之深,乡思之切。

  短短的一首七言绝句,倒颇能显现李太白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。▲

简析

  《春夜洛城闻笛》是一首七言绝句。此诗抒发了诗人客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写其因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写诗人闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。

李白

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 

猜您喜欢

次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首

李流谦李流谦 〔宋代〕

赤栏画柱水光中,更爱丰碑笔吐虹。
雾市溟蒙螯闯首,雪花错落马行空。
关门近接俱天险,溪水平流亦海通。
执朴笑渠忧诅者,不知说豫坐收功。

和直指春日示众

释慧空释慧空 〔宋代〕

直指示众重说偈,瞿昙舍身得其半。
东山和出一字无,擘破面门君自看。

石堂歌

元在庵主元在庵主 〔宋代〕

吾斲石堂无变怪,土缶瓦鼓闲游戏。
一钁相随万事空,十二时中空捉击。
牢捉击,不在三閒前后际。
拍将两手笑呵呵,这个消息不容易。
不容易,拈起石头拈不住,
放下石头放不去。去与住,
认取石堂门前路。不开窗,
不闭户,塞破世界无觅处。
暖则乘风凉则眠,烟霞云外朝还暮。
朝还暮,不贫荣,
不贫富,不恋妻帑及儿女。
随缘自在度时光,看著古今都错误。
皇天后土莫相瞒,翻来覆去能几许。
前贤后圣说多般,千经万论从头注。
渠不省,渠不悟,
一任从渠失故步。我自知,
我自顾,富贵浑如草头露。
人与我,爱与妒,
对境不生无喜愁。清凉世界乃吾台,
是非海裹终不觑。不向君王殿下行,
不入豪豪问尊贵。红妆艳粉任安排,
夸逞从斗能会。英雄强弱只一般,
喽啰巧拙说甚彩。少年才子漫风流,
绝代佳人臭囊袋。一息不来何所寻,
万两黄金不容带。都是空,
必意败。唇锵舌刘递相欺,
从使金印如斗大。尽数收拾满仓箱,
不知前面能几岁。一著错分明,
轮却无赢落。聚散还同浮水沤,
顷刻之閒难捉摸。不向根基上乘寻,
个个急后抱佛脚。早悟解,
早悟解,不如石堂一大块。
石堂坏时从他坏,这一大块元自在。
坚且耐风霜,雪雨催不碎。
祁寒隆暑没遮栏,春去秋来任推载。
四方八面透玲珑,石堂裹面快活睡。
觉后还将凭麽时,撒手便行无布摆。

赠丁执中

王洋王洋 〔宋代〕

计子产馀身可足,有子有妻难免俗。
平生食案好择馀,今日虚仓不赢粟。
忍饥自是学道功,万事由来同转烛。
天生异宝世须求,说是君衷自怀玉。

谢涪陵刘君举使君见委北岩常长诗

阳枋阳枋 〔宋代〕

雪片冬深玩易编,正公和气理尤浑。
八分写就龙蛇走,岩藤涧树常蜒蜿。
莲荡飘裾紫阳学,归来拂拭莓苔痕。
岩前世事几兴废,道无今古终长存。
新来五马栽桃李,生平伊洛期穷源。
下车一笑抚江阁,片心飞度苍崖根。
生香动荡满幽谷,秋丛濯雨抽兰荪。
露华滴晴舞夜鹤,云叶卷霁吟朝猿。
衰翁白首野人服,不爱市井怜山村。
太守招来说好语,翠萝有路犹堪扪。
听终不敢谢疲苶,瘦筇强拄岩檐门。
遗书欲傍梅花读,祗恐使人昭昭己昏昏。

颂证道歌·证道歌

释印肃释印肃 〔宋代〕

自招拔舌尘沙劫,沙界弥纶唯我舌。
未曾停歇说真经,惟愿含灵皆廓彻。

出山相赞

释心月释心月 〔宋代〕

道无修证,入山何为。
法无去来,出山何之。
黄金屋宅草离离,天上人间说向谁。

唐律寄呈父凤山提举十首

汪元量汪元量 〔宋代〕

燕山只在乱云边,过了黄河便豁然。
鼠帽蒙头车上坐,貂裘拥鼻草间眠。
秋砧捣落千营月,晓寨炊残万灶烟。
说与奚奴休笑我,诗人要看好山川。

辰州僻远,乙亥十二月方闻秦太师

王庭珪王庭珪 〔宋代〕

辰州更在武陵西,每望长安信息稀。
二十年兴缙绅祸,一朝终失相公威。
外人初说哥奴病,远道俄闻逐客归。
当日弄权谁敢指,如今忆得姓依稀。
注释 译文

晏子对齐侯问

左丘明左丘明 〔先秦〕

齐侯至自田,晏子侍于遄台,子犹驰而造焉。公曰:“唯据与我和夫!”晏子对曰:“据亦同也,焉得为和?”公曰:“和与同异乎?”对曰:“异。和如羹焉,水火醯醢盐梅,以烹鱼肉,燀之以薪,宰夫和之,齐之以味;济其不及,以泄其过。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所谓可而有否焉,臣献其否以成其可。君所谓否而有可焉,臣献其可以去其否。是以政平而不干,民无争心。故《诗》曰:‘亦有和羹,既戒既平。鬷嘏无言,时靡有争。’先王之济五味,和五声也,以平其心,成其政也。声亦如味,一气,二体,三类,四物,五声,六律,七音,八风,九歌,以相成也。清浊,小大,短长,疾徐,哀乐,刚柔,迟速,高下,出入,周疏,以相济也。君子听之,以平其心。心平,德和。故《诗》曰:‘德音不瑕。’今据不然。君所谓可,据亦曰可;君所谓否,据亦曰否。若以水济水。谁能食之?若琴瑟之专一,谁能听之?同之不可也如是。”
© 2023 楼上诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错