拼音 赏析 注释 译文

游侠篇

张华 张华〔魏晋〕

翩翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥兵。
赵胜南诅楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老彭。

译文及注释

译文
  风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。

注释
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。
诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。
荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。▲

简析

  张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。

张华

张华

张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。 

猜您喜欢

武城道中夜闻作吴语而歌者仿佛竹枝遗响因为

陆完陆完 〔明代〕

不奉君欢又一年,背人啼向落花前。
当初自爱侬如玉,今日如花更可怜。

次曾宏甫赴光守留别二首韵 其一

曾几曾几 〔宋代〕

听说光州好,淮山是四邻。凝香无一事,奠枕有馀民。

世以文章著,朝须宠数频。西湖便归去,应不待班春。

赏梅感兴

白玉蟾白玉蟾 〔宋代〕

千树梅花明如月,一天月华皎如雪。
幽人心似梅花清,梅花亦作如是说。
银色世界生梅花,水晶宫中明月华。
醉卧月华嚼梅蕊,满身清影乱交加。
今夕幽人换诗骨,花月即是诗衣钵。
明朝花作雪片飞,花下鹤雏啄苔发。

说之方忧韩公表大夫疾遽致仕乃蒙传视送陈州

晁说之晁说之 〔宋代〕

人间陈五鼎,天上应三台。
顾我幽居人,卒岁事田莱。
首种既已薄,时雨又复乖。
身事尚如此,与世宜不谐。

空王子

释慧空释慧空 〔宋代〕

空王子之空而灵,拈起钵饭忘了羹。
一生看经不识字,总十二部为一句。
一生说禅不动口,喷嚏也成师子吼。
阿呵呵,黄面瞿昙争柰何。
咄咄咄,是甚衲僧臭皮袜。

除夕前一日归舟夜泊曲涡市宿治平寺

杨万里杨万里 〔宋代〕

江宽风紧折绵寒,滩多岸少上水船。
市何曾远船不近,意已先到灯明边。
夜投古寺冲泥入,湿薪烧作虫声泣。
冷窗冻笔更成眠,也胜疏篷仰见天。
市人歌呼作时节,诗人两滕高於颊。
还家儿女问何如,明日此怀犹忍说。

潇湘八景 其四 潇湘夜雨

释德洪释德洪 〔宋代〕

岳麓甍檐苍莽中,萧萧江雨打船篷。一声长笛人何去,箬笠蓑衣宿苇丛。

次韵蒋德言游太白玉几两山

楼钥楼钥 〔宋代〕

谁能饶舌强参禅,何用谈因更说缘。
生死本来无大事,晨朝须起夜须眠。

满庭芳 傀儡谕

马钰马钰 〔金朝〕

养赡浑家,贪求活路,身如傀儡当场。被他名利,把戏引来忙。牵惹千头万绪,使作得、举指猖狂。夸体段,摇头弄影,驰骋好容光。遇师亲说破,行尸模样,走骨趋跄。乞悬丝相似,莫有无常。急认壶中云水,叩玄关、麻麦馨香。龙蟠虎,汞铅烹炼,丹结做蓬郎。

危全枫祠

曾季貍曾季貍 〔宋代〕

香火颓然寄梵宫,精英不与众禅同。
临川千古人心在,犹说当年保障功。
© 2023 楼上诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错